継続してトマスの福音書を解説し、意訳しています。
30
Said-JS30 this: the-place which-has-three gods there, in-god they-are; > the-place which-has-two or one, I ,I-exist with-him.
30直訳
JS30 イエスは、こう言った:❶三人の神々がそこにいる場所、神の中に❷彼らはいる。❸二人か一人のいる場所、❹わたし自身は彼(単数)とともに存在する。
またも難解な文です。
いつものように、キーワードから探ります。
❶三人の神々
創世記1:1-2から
1:1 In the beginning ❶Elohim (El of all) created the heavens and the earth.
1:2 And the earth was without form and void, and darkness was over the surface of the deep, and the ❺Spirit of Elohim was moving over the surface of the waters.
(translated by Lanny Mebust (Benyamin benKohath))
1:1初めに、❶エロヒムは天と地を創造した。
1:2地は形なく空しく、闇が深淵の面を覆い、❺エロヒムの霊がいくつかの水面の上で動いていた。(私訳)
❶エロヒムとは、創世記1章1節で最初に「神」と訳している言葉です。しかし、この言葉は、複数なのです。それを「God,神」と単数で訳してしまう英訳や日本語訳の聖書は、原文よりも彼らの神学を優先して訳した結果です。うまく訳せないなら、そのまま「エロヒム」としたらいい。本当に正しい訳がほしいのです。
「❺エロヒムの霊がいくつかの水面の上」とあり、複数のエロヒムは、霊であるとも言えます。
「YHWH」がはじめて聖書に書かれているのは、創世記2章からです。4節には、「YHWHエロヒム」とあります。和訳は、「主なる神」で、わかりづらいです。「YHWHエロヒム」=YHWHは、エロヒムのひとりではないかと考えられます。
「❶三人の神々がそこにいる場所」とは、三位一体の神がいるところという意味でしょうか。否、もともと「三位一体」なんて言葉は、聖書には載っていないのですから。先程も言った神学用語なので、考えなくて結構です。
❶エロヒム(神の複数形)の場所・領域を指す言葉でしょう。
❶三人のエロヒム(複数の神々)のいる場所では、神の霊の中に❷彼らは居るということです。「❷彼ら」とは、トマス29節にある「肉にある人々が聖霊を受けた」つまり、「聖霊を受けた者たち」を指していると考えられます。
以下のキーワードからもわかります。
❹わたしは彼とともに存在する
マタイ18章に同様のことばがあります。
18:15 さらに、もしあなたの兄弟があなたに対して罪を犯すなら、行って、あなたと彼との間だけで、彼の過ちを示しなさい。彼があなたに聞き従えば、あなたは自分の兄弟を得たことになる。
18:16 しかし、もし彼があなたに聞き従わなければ、❸一人か二人を一緒に連れて行きなさい.それは、二人または❶三人の証人の口によって、すべての言葉が立証されるためである。
18:17 もし彼らに聞き従うことを拒むなら、召会に告げなさい.もし彼が召会に聞き従うことも拒むなら、彼を異邦人や取税人のように扱いなさい。
18:18 まことに、わたしはあなたがたに言う.あなたがたが地上で縛るものはすべて、天で縛られていたものであり、あなたがたが地上で解くものはすべて、天で解かれていたものである。
18:19 また、まことに、わたしはあなたがたに言う.あなたがたのうちの二人が求めるどんな事でも、地上で調和一致するなら、それは天におられるわたしの父によって成就される。
18:20 二人または❶三人がわたしの名の中へ集められている所には、❹わたしがその中にいるからである」。(回復訳)
つまり、
❷二人のエロヒムが居る場所では、❸わたし自身=イエス キリストは、❹彼とともに存在すると言っています。トマスでは、一人でもイエス キリストは、❹彼とともに存在すると言っています。
30意訳
JS30 イエスはこう言った「❶三人のエロヒム(の聖霊を受けた者たち)のいる場所では、❺神の霊の中に❷彼らは居る。❷二人か一人の居る場所では、❸わたし自身(キリスト)が❹彼(単数)とともに存在する。」
マタイ18:20 二人または❶三人がわたしの名の中へ集められている所には、❹わたしがその中にいるからである」。(回復訳)
わたしの名の中へ集められている所が、 大切ですね。